Profiel van MartinaLa Rosa dei Venti *Fuuha...Foto'sWeblogLijstenMeer Extra Help

Weblog


    30 juni

    Hiragana II

     
     
     
     
     SUONI PURI
     
    hiragana
     
     
     
     
     
    28 juni

    Prima lezione

     
    La lingua giapponese possiede 4 diversi alfabeti o sistemi di scrittura: l'Hiragana, il Katakana, i Kanji e infine (anche se è improprio definirlo un alfabeto) il Romanji.
    Il Romanji non è altro che l'alfabeto latino, infatti per romanji si intendono i  "caratteri romani". Fin qui tutto bene dato che il mostro alfabeto lo dovremmo conoscere ; utilizzarlo vi sarà di grande aiuto  in particolar modo nei primi anni di studio. Poi bisognerebbe ragionare ed usare solo ed esclusivamente i Kanji.
    L'Hiragana viene usato per rappresentare le parti del discorso che non hanno significato come i prefissi, le desinenze di verbi ed aggettivi, ecc...
    In esso si distinguono i SUONI PURI, SUONI IMPURI e SEMIPURI, e i SUONI CONTRATTI. In tutto tali suoni ( pensate ai "suoni" come a delle "lettere dell'alfabeto", risulta molto più semplice!) sono  77.
    Il Katakana invece viene usato per le parole straniere, in genere di derivazione inglese, e anch'essi sono 77.
    In realtà i 77 suoni sono gli stessi sia per l'hiragana che per il katakana, ciò che cambia è il modo in cui i suoni  si scrivono. Un esempio: la vocale A in hiragana si scrive あ mentre in katakana si scrive ア.
    Messa entro questi termini posso capire che il primo pensiero non sia molto incoraggiante, ma vi posso assicurare che è molto molto più  semplice e lineare di quanto possa sembrare!!! ( ^ . ^ )
    Infine ci sono i Kanji, cioè gli ideogrammi di derivazione cinese. Ecco, questo è il vero mattone quando si studia il giapponese. Di kanji ne esistono un numero considerevole, per essere in grado di leggere un giornale o attuare una conversazione sufficiente ricca bisogna saperne come minimo 2.000. E già...tanti!!! Ma per ora questa complicazione non ci riguarda.
    Mi sembra che per questa volta possa bastare. State tranquilli e vedrete che con la calma e molta pazienza le informazioni oscure e nebulose sopracitate tra un pò di tempo vi appariranno  delle scocchezze. Animoticon
     
                                         Alla prossima lezione.
     
                                                        Maruchan
     
    26 juni

    Avvertenze...

    あ * い * お * う * え
     
     
    Oramai manca poco, le idee , gli obiettivi da raggiungere e il programma da seguire ha preso corpo...
    ( ^ 0 ^ )
    Il corso principianti di giapponese è alle porte!!! Siete pronti?
     
    Prima di incominciare però ci terrei a chiarire alcuni punti...
    Quando ci si appresta a studiare una lingua, qualunque essa sia, questo richiede impegno, concentrazione e un costante allenamento.
    Se poi la lingua in questione è il Giapponese tutti i requisiti sopra citati si fanno ancor più necessari.
    I motivi sono molteplici: una lingua asiatica non ha nessun legame e parentela con il ceppo latino. Questo significa che dovrete imparare e memorizzare parole che neanche lontanamente  assomiglieranno per struttura e suono a quelle che voi conoscete.
    Vi dovrete creare un vocabolario mentale partendo da zero, proprio come i bambini piccoli.
    Inoltre noi latini abbiamo un unico alfabeto, i giapponesi invece ne hanno addirittura 3 : l' hiragana, il katakana e i kanji.
    Tutti vanno imparati, come inizio si richiede di imparare i primi due cioè l'hiragana e il katakana. Apprenderli significa, in questo caso, saperli come "L'Ave Maria".
    L'alfabeto è la base minima per procedere oltre. Per l'italiano e per tutte le altre lingue.
    Tutto questo per farvi comprendere che di fatica e motivazione ve ne sarà richiesta molta, accanto ad un indispensabile esercizio quotidiano. Senza questo vi posso assicurare che vi dimenticherete molto velocemente delle nozioni acquisite proprio perchè quello che memorizzate è distante anni luce da ciò che conoscete. La memoria è uno strumento potente ma và allenato...
    Se tutto questo preambolo non vi ha fatto cambiare i vostri propositi allora siete con lo spirito pronto per incominciare.
    Se invece qualche nube nera si è parata davanti ai vostri occhi pensate a una cosa, una cosa soltanto...
    SIETE QUI PER IMPARARE LA LINGUA MADRE DI HIROKI E RAY, NON VI POTETE PERMETTERE MOMENTI DI SBANDAMENTO! IMPRIMETEVI NELLA MENTE LA LORO IMMAGINE E DATECI DENTRO CHE NELLA VITA NON E' MAI DETTO...E SE IL DESTINO VE LI FA' INCONTRARE...!!!!! COSA PENSATE DI FARE? LA PAROLA "ARRENDERSI" NON ESISTE!!! O.K. ?!!!
    Per chi di voi non è mosso da questo impulso  primario (cioè non sapete chi siano Hiroki e Ray...) pensate che imparare una nuova lingua può sempre rivelarsi utile e perchè no...anche divertente!!!
    Bene!!! Con questo ho davvero finito...
    Grazie per l'attenzione e mi auguro di ritrovarvi anche la prossima volta in questo sito.
     
     
                                                        Konnichiwa
     
                                                                    Maruchan
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    21 juni

    Tra poco si incomincia...

     
     
     
    Avviso!!
    Per la fine di giugno è previsto l'inizio del corso base di giapponese!!! Stella
     
     
     
     
    Per prepararsi al meglio vi consiglio una serie di testi da utilizzare, che si riveleranno fondamentali per apprendere al meglio questa lingua.
    Ecco i titoli:
     
    • " Parlo giapponese, manuale di conversazione con trascrizione in caratteri latini", edizioni Avallardi.
    • " Impara rapidamente il tuo giapponese, nuovo metodo", di Marina Speziali, edizioni De Vecchi.
    • "Grammatica giapponese"; di Matilde Mastranbelo, Naoko Ozawa, Mariko Saito; edizioni Hoepli.
    • " Il dizionario giapponese"; di Susana Marino e Yuko Enomoto; edizioni Zanichelli.

    Oltre ai libri vi sarà necessario anche: tanta ma tanta pazienza, memoria, dedizione a studiare e ripetere quasi ogni giorno ciò che avete appreso precedentemente, e far pomapare al massimo tutti i vostri neuroni. Sorriso

     

                                                                   Ganbarimasu!!! (perseverare)

                                                                               Maruchan

    16 juni

    Lavori in corso!!!

     
     
     Hiragana_origin
     
     
    Bene! Bene!!
    A quanto pare la decisione è oramai prossima...e credo proprio che tra poco, nelle pagine di questo blog, prenderà il via un "corso principianti per apprendere la lingua giapponese".
    Dò la mia parola che io farò del mio meglio per creare un qualcosa che sia facilmente comprensibile a tutti. Insomma, quello che avrei desiderato trovare anche io quando mi sono decisa ad imparare questa lingua.
    L'obiettivo che mi prefiggo di ottenere non è semplicissimo ma penso che possa rivelarsi  un'esperienza divertente e costruttiva. Ogni genere di consigli o di proposte sono ben accetti!! Animoticon
     
                                                                                 Konbanwa (Buona serata)
                                                                                                    Maruchan
     
     
    15 juni

    Kawaii....

     
     
     
    ryosei12
     
     
    Io mantengo ferma la mia preferenza per Kanjinoyoi Hito ma devo dire che in generale l'uomo giapponese non è affatto da mettere da parte...
    Voi cosa ne pensate?  
     
     
     
    giapponesi
     
     
                                                                                  Maruchan
     
    14 juni

    Tanto per gradire...

     
     
    Lo sapevo che non dovevo intripparmi con questo argomento...
     
    Da circa 2 mesetti scrivo regolarmente un mio Diario personale e l'indirizzo è il seguente:
     
    Tempo addietro avevo scritto questo:

    Tra la prima e la seconda parte del mio impegno lavorativo mi appresto a scrivervi, questa sera sarò troppo stanca per farlo.
    Bene, bene...secondo voi oggi di cosa scrivo?!!!
    今日にあなたのかんがえは何を書きますか?!!!
    ( ^ o ^ ) -Rido - 笑い
    Di lui, di lui...mi tira sempre sù lo spirito, anche se questo signorino qui dovrebbe muoversi a scrivere (prima di tutto!) nel suo diary e di farlo un pochino più stesso, qualcuno da''altra parte del mondo aspetta...
    ときに私はかれに書きますのいつもうれしいでよけれどもこの感じのよい人はかれのdiaryにもっと書かなくてはならない。だれかは待ってるよ。
    Nel 2007 Ryosei ha lavorato un bel pò, durante l'estate si è cimentato con "Les Miserabeles" e a fine anno con "The light in the piazza". Tutte e due sono opere famose ed impegnative, in Giappone le hanno adattate un pochino ma hanno avuto molto successo.
    2007間遼生はとてもしごとしました。春間かれは「ミセラブル」しましたけれど十二月に「The light in the piazza」。
    Il link di oggi riguarda "The light in the piazza". Questa è una storia d'amore che ha il suo bel lieto fine e Ryosei RECITA IN ITALIANO!!!! E già. Se l'aereo e tutto il resto non fosse costato così tanto (nel periodo natalizio i prezzi toccano le punte massime) ci sarei andata pure io a vedermelo...almeno qualcosina l'avrei capita questa volta.
    The light in the piazza]に遼生はいたりあごの演じりました!!!すごい!かれに見るの行くがすきでしたよなぜなにかはわかりました。
    Quando cliccate sul link andrete in una bella paginuccia, con tante foto di lui e degli altri attori (ma che a noi, o a mè, non interessano!). Andate verso fine pagina e vi apparirà una finestra con un bel video dentro e ci troverete alcuni spezzoni delle prove teatrali.
    Nel primo minuto vedrete e sentirete cantare le due attrici, ascoltatele hanno delle belle voci, e poi appare Ryosei e il suo italiano. Altro spezzone e infine Ryosei che canta!!!!
    In questo ambito lo vedete vestito con i pantaloni della tuta, camicia viola (io adoro in viola!!), scarpe da ginnastica insomma un pezzo diverso dall'altro e quindi tutto fuorchè in modalità figo!! Ed è per questo che mi piace!! (come sono disturbata!!!!!).
    このビデオに遼生は紫のシャツ(紫がとてもすきでよ)、トレーニングウエアズボンをでした。この感じのよい人がすきでよ。
    Insomma buona visione e ascoltatevi delle belle voci !!!!!!


    Uno dei miei argomenti preferiti!!!

     
     
    KanjinoyoiHitonoHohoemiwo
     
     
    Lo faccio già nel mio blog principale ma non posso non parlare di lui anche qui.
    Conoscete questo giovane uomo? Si chiama Ryosei (il suo vero nome sarebbe Hiroki) Konishi ma io sono solita usare un nome diverso cioè Kanjinoyoi Hito che in giapponese significa "uomo simpatico".
    E' un attore giapponese non conosciutissimo ma che si stà facendo strada nel suo ambiente. Ciò che mi piace in lui...il suo sorriso (ecco spiegato il soprannome che gli ho dato!) e la sua straordinaria voce.
    Che poi sia bello o no questo và a giudizio personale! Ma non mi sono mai soffermata particolarmente su questo aspetto. Ecco perchè vi chiederei di non vedermi come una sua fan perchè così non è. Sinceramente non lo sò nemmeno io che cosa sono esattamente, cosa in lui mi attiri...è un mistero!
    Ma anche i misteri hanno il loro fascino...
     
                                                                            Maruchan
    13 juni

    Piacere!!! Hajimemashite!!!

     
    Ben trovati in questo sito.
    Per caso e per gioco è stato creato senza rifletterci molto ed è  per questo motivo che devo ancora decidere come occuperò le pagine di questo blog.
    Ho qualche idea ma la targhetta "lavori in corso" penso che rimarrà per un pò... Sorriso
    Io ho già un blog dove scrivo su di mè, sul mio amore per i miei gatti e in particolar modo del Giappone. A dimenticavo...parlo anzi scrivo anche di lui! Per lui intendo il soggetto delle foto che scorrono veloci con il sotto fondo delle Sugababes...
    Un saluto caloroso.
     
     
                                                                  Maruchan