Profiel van MartinaLa Rosa dei Venti *Fuuha...Foto'sWeblogLijstenMeer ![]() | Help |
|
|
28 juni Prima lezioneLa lingua giapponese possiede 4 diversi alfabeti o sistemi di scrittura: l'Hiragana, il Katakana, i Kanji e infine (anche se è improprio definirlo un alfabeto) il Romanji.
Il Romanji non è altro che l'alfabeto latino, infatti per romanji si intendono i "caratteri romani". Fin qui tutto bene dato che il mostro alfabeto lo dovremmo conoscere ; utilizzarlo vi sarà di grande aiuto in particolar modo nei primi anni di studio. Poi bisognerebbe ragionare ed usare solo ed esclusivamente i Kanji.
L'Hiragana viene usato per rappresentare le parti del discorso che non hanno significato come i prefissi, le desinenze di verbi ed aggettivi, ecc...
In esso si distinguono i SUONI PURI, SUONI IMPURI e SEMIPURI, e i SUONI CONTRATTI. In tutto tali suoni ( pensate ai "suoni" come a delle "lettere dell'alfabeto", risulta molto più semplice!) sono 77.
Il Katakana invece viene usato per le parole straniere, in genere di derivazione inglese, e anch'essi sono 77.
In realtà i 77 suoni sono gli stessi sia per l'hiragana che per il katakana, ciò che cambia è il modo in cui i suoni si scrivono. Un esempio: la vocale A in hiragana si scrive あ mentre in katakana si scrive ア.
Messa entro questi termini posso capire che il primo pensiero non sia molto incoraggiante, ma vi posso assicurare che è molto molto più semplice e lineare di quanto possa sembrare!!! ( ^ . ^ )
Infine ci sono i Kanji, cioè gli ideogrammi di derivazione cinese. Ecco, questo è il vero mattone quando si studia il giapponese. Di kanji ne esistono un numero considerevole, per essere in grado di leggere un giornale o attuare una conversazione sufficiente ricca bisogna saperne come minimo 2.000. E già...tanti!!! Ma per ora questa complicazione non ci riguarda.
Mi sembra che per questa volta possa bastare. State tranquilli e vedrete che con la calma e molta pazienza le informazioni oscure e nebulose sopracitate tra un pò di tempo vi appariranno delle scocchezze.
Alla prossima lezione.
Maruchan
26 juni Avvertenze...あ * い * お * う * え
Oramai manca poco, le idee , gli obiettivi da raggiungere e il programma da seguire ha preso corpo...
( ^ 0 ^ )
Il corso principianti di giapponese è alle porte!!! Siete pronti?
Prima di incominciare però ci terrei a chiarire alcuni punti...
Quando ci si appresta a studiare una lingua, qualunque essa sia, questo richiede impegno, concentrazione e un costante allenamento.
Se poi la lingua in questione è il Giapponese tutti i requisiti sopra citati si fanno ancor più necessari.
I motivi sono molteplici: una lingua asiatica non ha nessun legame e parentela con il ceppo latino. Questo significa che dovrete imparare e memorizzare parole che neanche lontanamente assomiglieranno per struttura e suono a quelle che voi conoscete.
Vi dovrete creare un vocabolario mentale partendo da zero, proprio come i bambini piccoli.
Inoltre noi latini abbiamo un unico alfabeto, i giapponesi invece ne hanno addirittura 3 : l' hiragana, il katakana e i kanji.
Tutti vanno imparati, come inizio si richiede di imparare i primi due cioè l'hiragana e il katakana. Apprenderli significa, in questo caso, saperli come "L'Ave Maria".
L'alfabeto è la base minima per procedere oltre. Per l'italiano e per tutte le altre lingue.
Tutto questo per farvi comprendere che di fatica e motivazione ve ne sarà richiesta molta, accanto ad un indispensabile esercizio quotidiano. Senza questo vi posso assicurare che vi dimenticherete molto velocemente delle nozioni acquisite proprio perchè quello che memorizzate è distante anni luce da ciò che conoscete. La memoria è uno strumento potente ma và allenato...
Se tutto questo preambolo non vi ha fatto cambiare i vostri propositi allora siete con lo spirito pronto per incominciare.
Se invece qualche nube nera si è parata davanti ai vostri occhi pensate a una cosa, una cosa soltanto...
SIETE QUI PER IMPARARE LA LINGUA MADRE DI HIROKI E RAY, NON VI POTETE PERMETTERE MOMENTI DI SBANDAMENTO! IMPRIMETEVI NELLA MENTE LA LORO IMMAGINE E DATECI DENTRO CHE NELLA VITA NON E' MAI DETTO...E SE IL DESTINO VE LI FA' INCONTRARE...!!!!! COSA PENSATE DI FARE? LA PAROLA "ARRENDERSI" NON ESISTE!!! O.K. ?!!!
Per chi di voi non è mosso da questo impulso primario (cioè non sapete chi siano Hiroki e Ray...) pensate che imparare una nuova lingua può sempre rivelarsi utile e perchè no...anche divertente!!!
Bene!!! Con questo ho davvero finito...
Grazie per l'attenzione e mi auguro di ritrovarvi anche la prossima volta in questo sito.
Konnichiwa
Maruchan
21 juni Tra poco si incomincia...Avviso!!
Per la fine di giugno è previsto l'inizio del corso base di giapponese!!!
Per prepararsi al meglio vi consiglio una serie di testi da utilizzare, che si riveleranno fondamentali per apprendere al meglio questa lingua.
Ecco i titoli:
Oltre ai libri vi sarà necessario anche: tanta ma tanta pazienza, memoria, dedizione a studiare e ripetere quasi ogni giorno ciò che avete appreso precedentemente, e far pomapare al massimo tutti i vostri neuroni.
Ganbarimasu!!! (perseverare) Maruchan 16 juni Lavori in corso!!!Bene! Bene!!
A quanto pare la decisione è oramai prossima...e credo proprio che tra poco, nelle pagine di questo blog, prenderà il via un "corso principianti per apprendere la lingua giapponese".
Dò la mia parola che io farò del mio meglio per creare un qualcosa che sia facilmente comprensibile a tutti. Insomma, quello che avrei desiderato trovare anche io quando mi sono decisa ad imparare questa lingua.
L'obiettivo che mi prefiggo di ottenere non è semplicissimo ma penso che possa rivelarsi un'esperienza divertente e costruttiva. Ogni genere di consigli o di proposte sono ben accetti!!
Konbanwa (Buona serata)
Maruchan
15 juni Kawaii....14 juni Tanto per gradire...Lo sapevo che non dovevo intripparmi con questo argomento...
Da circa 2 mesetti scrivo regolarmente un mio Diario personale e l'indirizzo è il seguente:
Tempo addietro avevo scritto questo:
Tra la prima e la seconda parte del mio impegno lavorativo mi appresto a scrivervi, questa sera sarò troppo stanca per farlo. Bene, bene...secondo voi oggi di cosa scrivo?!!! 今日にあなたのかんがえは何を書きますか?!!! ( ^ o ^ ) -Rido - 笑い Di lui, di lui...mi tira sempre sù lo spirito, anche se questo signorino qui dovrebbe muoversi a scrivere (prima di tutto!) nel suo diary e di farlo un pochino più stesso, qualcuno da''altra parte del mondo aspetta... ときに私はかれに書きますのいつもうれしいでよけれどもこの感じのよい人はかれのdiaryにもっと書かなくてはならない。だれかは待ってるよ。 Nel 2007 Ryosei ha lavorato un bel pò, durante l'estate si è cimentato con "Les Miserabeles" e a fine anno con "The light in the piazza". Tutte e due sono opere famose ed impegnative, in Giappone le hanno adattate un pochino ma hanno avuto molto successo. 2007間遼生はとてもしごとしました。春間かれは「ミセラブル」しましたけれど十二月に「The light in the piazza」。
Il link di oggi riguarda "The light in the piazza". Questa è una storia d'amore che ha il suo bel lieto fine e Ryosei RECITA IN ITALIANO!!!! E già. Se l'aereo e tutto il resto non fosse costato così tanto (nel periodo natalizio i prezzi toccano le punte massime) ci sarei andata pure io a vedermelo...almeno qualcosina l'avrei capita questa volta.
「The light in the piazza]に遼生はいたりあごの演じりました!!!すごい!かれに見るの行くがすきでしたよなぜなにかはわかりました。
Quando cliccate sul link andrete in una bella paginuccia, con tante foto di lui e degli altri attori (ma che a noi, o a mè, non interessano!). Andate verso fine pagina e vi apparirà una finestra con un bel video dentro e ci troverete alcuni spezzoni delle prove teatrali.
Nel primo minuto vedrete e sentirete cantare le due attrici, ascoltatele hanno delle belle voci, e poi appare Ryosei e il suo italiano. Altro spezzone e infine Ryosei che canta!!!!
In questo ambito lo vedete vestito con i pantaloni della tuta, camicia viola (io adoro in viola!!), scarpe da ginnastica insomma un pezzo diverso dall'altro e quindi tutto fuorchè in modalità figo!! Ed è per questo che mi piace!! (come sono disturbata!!!!!).
このビデオに遼生は紫のシャツ(紫がとてもすきでよ)、トレーニングウエアズボンをでした。この感じのよい人がすきでよ。
Insomma buona visione e ascoltatevi delle belle voci !!!!!!
Uno dei miei argomenti preferiti!!!Lo faccio già nel mio blog principale ma non posso non parlare di lui anche qui.
Conoscete questo giovane uomo? Si chiama Ryosei (il suo vero nome sarebbe Hiroki) Konishi ma io sono solita usare un nome diverso cioè Kanjinoyoi Hito che in giapponese significa "uomo simpatico".
E' un attore giapponese non conosciutissimo ma che si stà facendo strada nel suo ambiente. Ciò che mi piace in lui...il suo sorriso (ecco spiegato il soprannome che gli ho dato!) e la sua straordinaria voce.
Che poi sia bello o no questo và a giudizio personale! Ma non mi sono mai soffermata particolarmente su questo aspetto. Ecco perchè vi chiederei di non vedermi come una sua fan perchè così non è. Sinceramente non lo sò nemmeno io che cosa sono esattamente, cosa in lui mi attiri...è un mistero!
Ma anche i misteri hanno il loro fascino...
Maruchan 13 juni Piacere!!! Hajimemashite!!!Ben trovati in questo sito.
Per caso e per gioco è stato creato senza rifletterci molto ed è per questo motivo che devo ancora decidere come occuperò le pagine di questo blog.
Ho qualche idea ma la targhetta "lavori in corso" penso che rimarrà per un pò...
Io ho già un blog dove scrivo su di mè, sul mio amore per i miei gatti e in particolar modo del Giappone. A dimenticavo...parlo anzi scrivo anche di lui! Per lui intendo il soggetto delle foto che scorrono veloci con il sotto fondo delle Sugababes...
Un saluto caloroso.
Maruchan |
|
|